Trường Việt ngữ Hùng Vương Houston kỷ niệm 25 năm thành lập
RFA 's Report
.
.
.
.
.
.
.
.
Trường Việt ngữ Hùng Vương Houston kỷ niệm 25 năm thành lập
Hiền Vy, thông tín viên RFA
2011-12-20
http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/25-anni-hung-vuong-viet-school-12202011081322.html
Vào mùa Thu năm 1986, ba cô bạn trẻ cùng nhau bắt đầu gây dựng lớp Việt ngữ tại đại học Rice với hoài bão duy trì tiếng Việt và Văn hóa Việt ở xứ người.
"Quá khứ, Hiện tại và Tương lai"
"Lúc qua Mỹ thì mình có mười mấy năm sống ở Việt Nam nên cũng đã có được cơ hội để hấp thụ tiếng Việt đủ nên muốn trau dồi thêm và truyền lại cho những em út, con cháu của người quen của mình. Lúc nói ý kiến đó thì có hai người khác thực sự muốn tổ chức để thành lập một cái trường là Vân Anh và Nguyệt. Cho nên lúc đó ba cô bắt đầu thành lập cái trường"
Trong quá trình một phần tư thế kỷ, trường Hùng Vương đã dạy tiếng Việt cho hàng ngàn trẻ em gốc Việt cũng như nhiều người bản xứ muốn học Việt ngữ. Trường phải di chuyển cơ sở từ đại học Rice, đến trường tư thục dạy toán của giáo sư Đàm Quang Hưng, rồi đến đại học St. Thomas và bây giờ cơ sở đặt tại trường Đại học Cộng Đồng trong trung tâm thành phố. Dù di chuyển qua nhiều địa điểm nhưng chủ trương của trường không hề thay đổi. Mỗi sáng Chủ nhật, từ 9 đến 12 giờ trưa, ngoài việc dạy tiếng Việt, trường còn dạy Sử Việt cho các lớp lớn và đức dục cho các em nhỏ, như lời một phụ huynh phát biểu:
"Lúc qua Mỹ thì mình có mười mấy năm sống ở Việt Nam nên cũng đã có được cơ hội để hấp thụ tiếng Việt đủ nên muốn trau dồi thêm và truyền lại cho những em út, con cháu của người quen của mình. Lúc nói ý kiến đó thì có hai người khác thực sự muốn tổ chức để thành lập một cái trường là Vân Anh và Nguyệt.
BS Lê Thị Huyền

Mỗi năm có hai khóa học và mỗi khóa có khoảng trên 400 học sinh với 50 thầy cô giảng dạy. Thầy hiệu trưởng Nguyễn Lâm Viên cho rằng sự thành công của trường Việt ngữ Hùng Vương là do sự làm việc hăng say với tinh thần vị tha của mọi người:
"Sự tồn tại lâu dài và bền vững của trường cho đến ngày hôm nay là nhờ tấm lòng thiện nguyện của thầy cô và phụ huynh, luôn luôn sẵn sàng làm việc với nhau cùng chí hướng. Đoàn kết trong sự thương yêu và cảm thông hầu hoàn thành sứ mệnh với mục đích duy nhất là duy trì tiếng Việt và văn hóa."
Cô Lê thị Huyền thì nói là vì mọi người có chung lý tưởng và lòng thương mến quê Mẹ :
"Môi trường sinh hoạt của trường Việt ngữ Hùng Vương như một đại gia đình. Thế hệ trước dìu dắt thế hệ sau và thế hệ sau cũng đoàn kết với nhau và lúc nào cái mẫu số chung cũng là Văn Hóa và Ngôn Ngữ Việt Nam. Tôi thấy đó là một trái tim rất lớn. Một trái tim Việt Nam."
Trong dịp này bà thị trưởng Annise Parker đã trao bảng tuyên dương cho trường Hùng Vương để vinh danh Trường đã giúp tuổi trẻ hiểu biết về nền văn hóa và di sản Việt Nam.
Với mục đích đào tạo cho giới trẻ Việt Nam có căn bản về ngôn ngữ và văn hóa Việt khi sống ở hải ngoại, Trường còn khuyến khích các học sinh đã hoàn tất chương trình học trở thành những phụ giáo của Trường. Trường Hùng Vương tại Houston hiện đang có nhiều thầy cô rất trẻ tham gia trong việc giảng dậy và dìu dắt các em nhỏ hơn. Thầy Lộc là một trong những người trẻ đó, phát biểu trong buổi tiệc:
"Môi trường sinh hoạt của trường Việt ngữ Hùng Vương như một đại gia đình. Thế hệ trước dìu dắt thế hệ sau và thế hệ sau cũng đoàn kết với nhau và lúc nào cái mẫu số chung cũng là Văn Hóa và Ngôn Ngữ Việt Nam. Tôi thấy đó là một trái tim rất lớn. Một trái tim Việt Nam."
Cô Lê Thị Huyền
Còn cô Túc Trí thì hy vọng trong tương lai trường Hùng Vương sẽ vẫn tồn tại và bền vững:
"Vui không thể tưởng được vì ngày hôm nay có sự hiện diện của thầy cô đã và đang cộng tác qua bao nhiêu thời đại nhưng tôi nghĩ rằng có lẽ 25 năm sau mà có buổi lễ 50 năm do các em tổ chức thì mọi người sẽ vui nhiều hơn".
Tiếng Việt, văn hóa Việt

Trong khi sáng lập viên Lê Vân Anh lo lắng trước sự bành trướng của Trung Quốc:
"Tàu không chỉ có nhắm vào Việt Nam mà còn nhắm vào các nước khác nữa. Nước Việt Nam mình là gần Tàu nhất nên đó là niềm lo sợ chung"
Thì một phụ huynh cho rằng Trung quốc không dễ dàng để đồng hóa Việt Nam:
Tôi nghĩ tiếng Việt thì sẽ không bao giờ bị đồng hóa cả vì Việt Nam đã bị Bắc thuộc một ngàn năm và Pháp thuộc một trăm năm mà không bị đồng hóa.
BS Nguyễn Tiến Dỵ
Bác sĩ Nguyễn Tiến Dỵ, cũng là một thầy giáo đã từng giảng dậy tại Trường, tin rằng tiếng Việt không dễ bị đồng hóa nhưng Văn hóa Việt thì có thể bị Trung quốc ảnh hưởng:
"Tôi tin tưởng rằng với lòng nhiệt thành của các em trẻ thì tiếng Việt ở hải ngoại cũng vẫn sẽ tồn tại mãi và văn hóa Việt Nam cũng sẽ tồn tại mãi.
Tôi nghĩ tiếng Việt thì sẽ không bao giờ bị đồng hóa cả vì Việt Nam đã bị Bắc thuộc một ngàn năm và Pháp thuộc một trăm năm mà không bị đồng hóa. Chiều hướng bây giờ, sự lấn áp của Trung quốc không hẳn là về phương diện quân sự nhiều mà là đi sâu vào lãnh vực văn hóa và chính trị thì ảnh hưởng của họ ngày càng nhiều. Văn hóa thì có thể bị đồng hóa, nếu mà các cấp lãnh đạo trong nước không nhìn thấy khía cạnh đó, hoặc là vì lý do nào đó, họ tiếp tục đi theo đường hướng thân Trung quốc"
Văn hóa thì có thể bị đồng hóa, nếu mà các cấp lãnh đạo trong nước không nhìn thấy khía cạnh đó, hoặc là vì lý do nào đó, họ tiếp tục đi theo đường hướng thân Trung quốc
BS Nguyễn Tiến Dỵ
"Cái hoài bão của mình là một ngày nào đó khi mà đất nước mình không còn bị ảnh hưởng của Trung cộng nữa và có thể thay đổi chính quyền Việt Nam, thì mình có cơ hội dựng lại và đem lại cái gì thuần túy của Việt Nam cho thế hệ bây giờ và thế hệ tương lai. Tôi là một người hay mơ mộng. Tôi có những giấc mơ nhỏ và những giấc mơ lớn. Và đó là giấc mơ lớn mà tôi nghĩ có thể một ngày nào đó tôi sẽ thấy giấc mơ đó thành tựu"
(Hiền Vy tường trình từ Houston, Texas)






del.icio.us
Digg
Gửi Bình luận